Accueil / Soirée Mandelstam

Soirée Mandelstam11/04/2018

Soirée Mandelstam

Mercredi 25 avril 2018  à 18 h 30

 

Rencontre avec le traducteur
Jean-Claude Schneider

 

et l’éditeur du Bruit du Temps
Antoine Jaccottet

pour les Œuvres complètes d’Ossip Mandelstam

 

Mandelstam.jpg

(deux volumes reliés avec jaquette, en coffret, parus en mars 2018, coédités par LE BRUIT DU TEMPS et LA DOGANA ; les poèmes sont présentés en édition bilingue).
 
Ces volumes rassemblent pour la première fois, à la seule exception de la correspondance du poète, l’intégralité de l’œuvre, entièrement traduite par Jean-Claude Schneider, éminent poète et traducteur, auquel Paul Celan lui-même avait en quelque sorte passé le flambeau en lui offrant en 1966 sa propre version de quelques poèmes de Mandelstam.
Avec ces deux volumes, le lecteur français pourra enfin circuler aisément entre les recueils de poèmes dont les titres lui sont peut-être familiers — La Pierre, Tristia, Les Cahiers de Voronej —, les récits en prose — Le Bruit du temps, Le Timbre égyptien, Le Voyage en Arménie — et les essais, notamment ses grands textes sur la poésie, dont le plus célèbre est le magistral Entretien sur Dante.
L’indispensable appareil critique, aussi discret que possible (notes, chronologie, bibliographie), est dû à Anastasia de La Fortelle, qui enseigne la littérature et la langue russe à l’université de Lausanne. Il parachève cette édition, dont chaque tome est préfacé par le traducteur.
 
 
 
« Mandelstam : rarement j’ai eu, comme avec sa poésie, le sentiment de cheminer — de cheminer aux côtés de l’irréfutable et du vrai, et ce, grâce à lui. » (Paul Celan, 1960.)
 
 
 
 
(Coffret de deux volumes, 1500 pages, 59 €.)